elaleph.com
foros de discusión literaria
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   RegistrarseRegistrarse 
 Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados  Chat Chat    LoginLogin 
 Biblioteca de libros digitalesLibros Digitales   Edicin en demandaPublicar un Libro   Foros PrivadosForos Privados   CelularesCelulares 

Denise Levertov


Ir a página Anterior  1, 2
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Autores
Autor Mensaje
Exidor
Miembro Decano
Miembro Decano


Registrado: 26 Nov 1999
Mensajes: 14744

MensajePublicado: Sab Ene 20, 2018 11:10    Asunto: Responder citando




WNET Levertov & Olson – Levertov

Continuing our spotlight on vintage tv, WNET’s extraordinary USA Poetry series. Today (this weekend), we continue with Denise Levertov and Charles Olson, (the Olson segment is excerpted (as most of these are) from a much larger filmed trove – in Olson’s case, a much larger filmed trove! – the extraordinary complete footage, out-takes et al, are available at the San Francisco State University Poetry Archives)

For today – part one – Denise Levertov

http://allenginsberg.org/2018/01/s-j-20/
Volver arriba
Exidor
Miembro Decano
Miembro Decano


Registrado: 26 Nov 1999
Mensajes: 14744

MensajePublicado: Jue Feb 15, 2018 09:45    Asunto: Responder citando

Parece que debemos estar en otro sitio

Dulce procesión, rosa-azul,
y todas ellas campanas.

Glorieta roja, los ojos
a la altura de la copa del árbol viéndolo.
“¿Somos lo que pensamos que somos
o somos lo que nos ocurre?”

La gente desde una ventana abierta
¡Los ojos
viéndolo!….¡Luz del día!….¡O crepúsculo!
Si estamos aquí, estemos aquí ahora
Dulce procesión, rosa-azul.
Si estamos aquí, estemos aquí ahora.

¿Y el silbato del tren? ¿Quién
inventó eso? Hombre solitario: quería que los trenes
hablasen por él.



Seems like We Must Be Somewhere Else

Sweet procession, rose-blue,
and all them bells.

Bandstand red, the eyes
at treetop level seeing it. “Are we
what we think we are or are we
what befalls us?”

The people from an open window
the eyes
seeing it! ….Daytime! ….Or twilight!
If we’re here let’s be here now
Sweet procession, rose-blue.
If we’re here let’s be here now.

And the train whistle? who
invented that? Lonesome man, wanted the trains
to speak for him.


Denise Levertov, “Seems like We Must Be Somewhere Else”, de Poetry Magazine, October 1958.
Traducción Mariano Rolando Andrade

Extraído de Buenos Aires Poetry
Volver arriba
Exidor
Miembro Decano
Miembro Decano


Registrado: 26 Nov 1999
Mensajes: 14744

MensajePublicado: Mar Ago 21, 2018 23:17    Asunto: Responder citando

Aware

When I found the door
I found the vine leaves
speaking among themselves in abundant
whispers.
My presence made them
hush their green breath,
embarrassed, the way
humans stand up, buttoning their jackets,
acting as if they were leaving anyway, as if
the conversation had ended
just before you arrived.
I liked
the glimpse I had, though,
of their obscure
gestures. I liked the sound
of such private voices. Next time
I’ll move like cautious sunlight, open
the door by fractions, eavesdrop
peacefully.

© 1999 Denise Levertov (1923-1997). From "The Great Unknowing: Last Poems".

Hallazgo

Descubrir la puerta
fue descubrir las hojas de la parra
hablando entre ellas en profusión
de susurros.
Con mi presencia acallaron
su aliento verde, avergonzadas,
como cuando las personas se paran
y empiezan a abrigarse,
para mostrarnos que igual ya se van,
que la conversación justo había terminado
antes de que llegáramos.
Aun así, me gustó
vislumbrar esos gestos
velados, el sonido
de esas voces íntimas.
La próxima vez voy a moverme
como la cauta luz del sol, abriré
la puerta poco a poco, espiaré
serenamente.

[Versión de Isadora Paolucci]
Volver arriba
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Autores Todas las horas son GMT - 3 Horas
Ir a página Anterior  1, 2
Página 2 de 2