elaleph.com
foros de discusión literaria
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   RegistrarseRegistrarse 
 Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados  Chat Chat    LoginLogin 
 Biblioteca de libros digitalesLibros Digitales   Edicin en demandaPublicar un Libro   Foros PrivadosForos Privados   CelularesCelulares 

El alquimista - Paulo Coelho


Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... , 14, 15, 16  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Obras Literarias
Autor Mensaje
Clio
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 15 Jul 2006
Mensajes: 5735
Ubicación: Ciudad Aut. de Bs. As., Argentina

MensajePublicado: Dom Feb 13, 2011 03:38    Asunto: Responder citando

Hola.

Hasta hace algunos años no quise aventurarme a hablar sobre Cohelo, y dejo de lado su estilo "tétrico" literario. ¿Pero qué pasa con sus temas, como el vitriolo en Verónica decide morir?

¿No es es muy simbólico y, por lo tanto, masónico?


Besos.
Volver arriba
oscar
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 08 Dic 2004
Mensajes: 1409
Ubicación: en frente del ordenador "ya"

MensajePublicado: Sab Feb 19, 2011 20:23    Asunto: Responder citando

He leído a Paulo Coelho (significa Pablo Conejo) en portugués y en Brasil es criticado por su pésimo dominio del idioma. Lo que pasa es que él tuvo una inspiración mágica por así decir (fue mago en la vida real además de compositor de rock junto con Raul Seixas) y repite sus fórmulas siempre que puede. Ese tema usado por él, aunque sea como miel para las masas, no significa que sea un buen literato en su propio idioma. Quien desee encontrar un buen autor en portugués brasilero debe leer por ejemplo a João Guimarães Rosa y especialmente en portugués en su Grande Sertão: Veredas. Ése sí que era un erudito! Infelizmente éste libro por ejemplo, no puede ser traducido correctamente ni siquiera al castellano porque tiene las particularidades del acento campesino de varios lugares. Es como intentar leer Rayuela en su traducción al portugués como Jogo da Amarelinha, un absurdo de dimensiones épicas o al inglés Hopscotch. Un lector que desconoce la lengua original tiene apenas una vaga idea del sabor verdadero.

Volver arriba
Clio
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 15 Jul 2006
Mensajes: 5735
Ubicación: Ciudad Aut. de Bs. As., Argentina

MensajePublicado: Dom Feb 20, 2011 01:08    Asunto: Responder citando

Hola, oscar.

¿Usted quiere decir que el término "vitriolo" puede ser una mala traducción o una mala interpretación de Cohelo al usar esa palabra?

Besos.
Volver arriba
oscar
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 08 Dic 2004
Mensajes: 1409
Ubicación: en frente del ordenador "ya"

MensajePublicado: Dom Feb 20, 2011 07:56    Asunto: Responder citando

No. En ese caso la palabra "vitríolo" (con acento en portugués) es una opción particular de Coelho (cuidado, no es Cohelo, y se pronuncia "coélio" ) y no una mala traducción, pues incluso en portugués él admite eso en su blog como sinónimo de "amargura" cuando podría haberlo llamado con el equivalente portugués de hiel que es "fel".

http://paulocoelhoblog.com/2008/12/10/edicao-n%C2%BA-187-o-vitriolo-ou-a-amargura/

Así siendo y gracias a su pregunta me animé a escribirle esto a Paulo:

"O problema do uso da palavra 'vitríolo' é que tanto em português como nas traduções feitas ao espanhol, milhões de leitores não pensam em 'amargura' senão nos toca-discos antigos ou VITROLAS...., enquanto poderia ser usada outra palavra como 'fel' cujo equivalente em espanhol é 'hiel'."

No creo que Paulo responda.
Volver arriba
oscar
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 08 Dic 2004
Mensajes: 1409
Ubicación: en frente del ordenador "ya"

MensajePublicado: Dom Feb 20, 2011 08:48    Asunto: Responder citando

Ahora, lo que ud. dice es verdad porque en verdad esa palabra es un reemplazo o substitución latina de una palabra de paso masónica supuestamente perdida y usada en Egipto y equivalente a "ábrete sésamo" y que son siglas de “VISITA INTERIOREM TERRAE RECTIFICANDOQUE INVENIES OCCULTUM LAPIDEM” que por tanto es en realidad VITRIOL adaptado al portugués como vitríolo.
Visita el Interior de la Tierra Rectificando Encontrarás la Piedra Oculta.
Eso además de ser una metáfora del interior del ser humano a ser desarrollado, ha sido asociado al imperio de Agharta dentro de la tierra y al bebé "Jesús" que según apócrifos habría nascido en una caverna y por lo menos 2 años después visitado por los sabios magos que ofrecieron regalos. Lo cual es interpretado masónicamente también con el templo de Jerusalén, etc, etc.
Volver arriba
camiye16
Miembro Principiante
Miembro Principiante


Registrado: 23 Mar 2011
Mensajes: 4
Ubicación: Bilbao

MensajePublicado: Mie Mar 23, 2011 14:40    Asunto: Responder citando

wow! que tema más controversial! si bien estos libros no son para todo el mundo, las personas que los encuentran interesante generan un vínculo muy especial. He leído el libro y me gustó, peso sin embargo todo aquel que piense lo contrario está en su derecho de expresar lo que piensa.
saludos.
Volver arriba
Arabella
Miembro Principiante
Miembro Principiante


Registrado: 13 Nov 2011
Mensajes: 18

MensajePublicado: Dom Nov 13, 2011 14:34    Asunto: Responder citando

Lo leí cuando era muy chica...me obligue a terminarlo porque odio dejar un libro sin terminar por más denso y ordinario que me resulte, veronika decide morir fue la única excepción.
Me quedó dando vueltas por años la frase esa del universo que conspira para que tus sueños, deseos, whatever se hagan realidad pero como soy un personaje un tanto nihilista soy bastante escéptica a estos temas, me cuesta encontrarle un sentido completamente lógico a sus consejos implícitos...
Volver arriba
oscar
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 08 Dic 2004
Mensajes: 1409
Ubicación: en frente del ordenador "ya"

MensajePublicado: Dom Nov 13, 2011 16:40    Asunto: Responder citando

Paulo (Pablo) Coelho (Conejo) realmente cree en esa frase y en su vida real fue mago, no ilusionista sino mago además de componer rock and roll con Raul Seixas. Su vida es más interesante que sus libros. Él siempre viste de negro y practica arco. Su casa parece ser estilo minimalista.... en Francia.... ciudadano del mundo.
Volver arriba
lsabater
Miembro Principiante
Miembro Principiante


Registrado: 22 Nov 2011
Mensajes: 4

MensajePublicado: Vie Nov 25, 2011 12:09    Asunto: Responder citando

Para mi el alquimista no es de los mejores libros que he leido, de hecho no me marco en ningun sentido. Ahora mismo no sabría poner en pie el argumento. Ya no he vuelto a leer nada de Cohelo.
Volver arriba
analia38
Miembro Principiante
Miembro Principiante


Registrado: 13 Dic 2008
Mensajes: 24
Ubicación: san juan - argentina

MensajePublicado: Mie Dic 28, 2011 22:02    Asunto: Detesto los libros de auto ayuda... Responder citando

Nate escribió:
Mira, te cuento lo que me paso a mi con El alquimista.
Mi novia vino y me dijo "tenes que leer este libro, esta buenisimo", con mas dudas que certezas, pero como me insistio tanto que lo lea, me lo lleve a casa y lo comenze a leer.
Pasaban las paginas y me ponia inquieto, sudaba, me impresionaba lo que leia, luego de unas 50 paginas no aguantaba mas e hice por primera vez algo que crei que nunca haria con un libro:
Lo cerre, me levante de la cama, me calze las zapattillas, tire el libro al aire y cuando caia de una certera volea con el empeine derecho lo estampe contra la pared, no contento con ello, junte los restos, abri la ventana y los arroje a la calle al grito "Que libro de m..., la p... madre que lo remil pario".
Por suerte era un dia de lluvia y los restos se destruyeron mas rapido bajo las ruedas los vehiculos.
Creo que eso resume lo que pienso de esos libros de autoayuda que escriben ciertos mercaderes.

Ahora me arrepiento de lo que hice, mitad porque le tuve que comprar otro, mitad porque el libro me hubiese servido para prender el asado.


Yo hubiera hecho lo mismo, pero lo tenía que devolver...
Volver arriba
Foros
Publicidad


Si tiene teléfono móvil, le recomiendo que visite la sección móviles. Encontrará tonos, fondos de pantalla, juegos y aplicaciones java para su equipo.
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Obras Literarias Todas las horas son GMT - 3 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... , 14, 15, 16  Siguiente
Página 15 de 16