elaleph.com
foros de discusión literaria
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   RegistrarseRegistrarse 
 Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados  Chat Chat    LoginLogin 
 Biblioteca de libros digitalesLibros Digitales   Edicin en demandaPublicar un Libro   Foros PrivadosForos Privados   CelularesCelulares 

ABIERTA


Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> La Gaveta
Autor Mensaje
DELLWOOD
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 25 May 2001
Mensajes: 15247

MensajePublicado: Jue Ene 27, 2005 08:49    Asunto: Responder citando

MADRID.- El Instituto Cervantes ha puesto en marcha un nuevo servicio gratuito de traducción automática en Internet con el objetivo de "promover la presencia del español en el ámbito de las tecnologías de información".

Según informa esta institución, el servicio, que alberga el portal de tecnologías lingüísticas del Instituto en España, permite traducir textos y páginas de Internet en español al catalán, francés, inglés y portugués, y viceversa.

Una vez seleccionados los idiomas, el servicio ofrece la página web traducida con su diseño original.

El Instituto Cervantes pretende con este nuevo servicio abierto al público "facilitar el acceso a los contenidos y servicios de la sociedad de la información".
Volver arriba
DELLWOOD
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 25 May 2001
Mensajes: 15247

MensajePublicado: Mie Mar 23, 2005 08:50    Asunto: Responder citando

Alejandro Dumas publicará una nueva novela 135 años después de su muerte. Un investigador francés ha hallado en la Biblioteca Nacional Francesa una novela inacabada del genial escritor de casi 900 páginas, según publica hoy el diario parisién Le Figaro. La obra, titulada El Caballero de Santa Herminia verá la luz el próximo mes de junio en Francia.

El Caballero de Santa Herminia fue publicado como folletín por el periódico Le Moniteur Universal entre enero y noviembre de 1869 y cuenta la historia de un caballero humillado a quien mueve el deseo de venganza. Es el libro que faltaba para completar la trilogía compuesta por Les blancs et les bleus y Les compagnons de Jéhu.

”Un tesoro”

El descubridor de la obra, el experto Claude Schoop, se ha mostrado emocionado con su hallazgo. "Durante un cuarto de hora, en contacto con este tesoro, tuve la impresión de poseer el mundo", ha afirmado Le Figaro. El investigador estuvo 17 años a la búsqueda de este título desde que en 1988 tuvo indicios de su existencia

A la alegría por el descubrimiento se unió después la constatación de que su calidad no desmerecía en absoluta a la de otras obras maestras del escritor. Según Schoop El Caballero de Santa Herminia está en la línea de alguna de sus obras maestras, como El conde de Montecristi.

Hasta hoy sólo dos personas, además de Schoop, estaban al corriente de este descubrimiento, que se ha silenciado para permitir el titánico trabajo de corregir la obra, "con numerosos fallos relacionados con su publicación rápida en la prensa", según su editor, Jean Pierre Sicre. Los fanáticos de Dumas sólo tendrán que esperar tres meses para encontrar la novela en las librerías.
Volver arriba
DELLWOOD
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 25 May 2001
Mensajes: 15247

MensajePublicado: Vie Abr 22, 2005 09:31    Asunto: Responder citando

Rafael Sánchez Ferlosio recibirá el sábado 23 de abril, el Premio Cervantes de manos del Rey en una ceremonia que tendrá lugar en la Universidad de Alcalá de Henares y en la que este escritor, calificado de magnífico novelista y ensayista, hará visible, con su rico lenguaje, aspectos distintos del autor del Quijote.
Y es que hasta el 23 de abril, fecha que conmemora la muerte de Cervantes y el Día del Libro, nadie conocerá lo que Sánchez Ferlosio (Roma, 1927) tiene pensado decir en su discurso de agradecimiento del premio. En repetidas ocasiones el escritor ha dicho que tenía muchas cosas escritas sobre Cervantes, 'algunas publicadas', pero que se las guardaba 'para el día del discurso'.

Cuando el jurado del Premio Cervantes, encabezado por la ministra de Cultura, Carmen Calvo, dio a conocer el fallo de la última edición, el pasado 2 de diciembre, la mayoría de los escritores destacaron la maestría en la palabra de Ferlosio y su cercanía con la obra del autor del Quijote, e incluso hubo alguno como Juan Goytisolo que llegó a decir que era 'el mejor escritor vivo' y 'el mejor Cervantes que se había dado en España'. 'No creo que haya en toda la literatura ningún escritor al que Ferlosio haya amado tanto como a Miguel de Cervantes', escribió también Andrés Trapiello.

El autor de 'El Jarama' y 'Alfanhui', dos novelas de las que ahora reniega, ya que sólo se dedica al ensayo y la novela le aburre -'la mejor prosa de España no escribe novelas', dice Arcadi Espada-, llegó incluso a tomar de Cervantes el título de una de sus obras, 'Las semanas del jardín'. Y fue con esta obra precisamente con la que Ferlosio, en 1974, se convirtió en ensayista 'total' y donde ya apuntó algunas de sus constantes cavilaciones acerca de las técnicas y recursos narrativos.

'El deber de las palabras es el de decir la verdad', ésta es la sentencia desnuda en la que Ferlosio apoya toda su obra, un trabajo constante por utilizar la palabra como herramienta para desmontar todo lo que ella misma tapa. La búsqueda de la palabra exacta, sentido del humor, ironía y mezcla de imaginación y observación son otras características que acercan a Ferlosio a Cervantes, según Miguel Delibes, uno de los escritores que apoyaron su candidatura al gran premio de las letras hispanas, y quien no ve 'ninguno de estos rasgos en cualquiera de sus coetáneos'.
Volver arriba
DELLWOOD
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 25 May 2001
Mensajes: 15247

MensajePublicado: Lun Abr 25, 2005 14:00    Asunto: Responder citando

Volver arriba
DELLWOOD
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 25 May 2001
Mensajes: 15247

MensajePublicado: Lun Mar 26, 2007 17:12    Asunto: Responder citando

Córdoba se convertirá en la capital mundial de la poesía entre el 18 y el 22 de abril. Más de un centenar de intelectuales y artistas, que representan a 16 países y escriben en 12 lenguas diferentes, se reunirán durante esos días en la cuarta edición de Cosmopoética. El encuentro de este año mezclará la poesía con el cine y las artes plásticas y contará con la presencia de los poetas Adonis, Premio Nobel de Literatura 2007, y Adam Zagajewski. El cantautor Joaquín Sabina también ha confirmado su presencia y ofrecerá un recital sin música durante 40 minutos en la Facultad de Filosofía y Letras de la ciudad.

La alcaldesa de Córdoba, Rosa Aguilar, ha declarado durante la presentación del certamen que su ciudad defenderá "la palabra como el único camino posible en la sociedad para alcanzar la paz y la solidaridad". El objetivo del festival es el encuentro del público con las distintas manifestaciones artísticas que ocuparán las calles y varios lugares representativos de la ciudad, según ha señalado Aguilar. Los poetas extranjeros Ana Blandiana, Stefan Hertmans o Antonio Cisneros, los españoles Carlos Edmundo de Ory, Luis Alberto de Cuenca o Joan Margarit, ofrecerán diversas lecturas en el Alcázar de los Reyes Cristianos, el Palacio de Orive, institutos, locales de ocio o en el Centro Penitenciario. El ciclo Trovadores reunirá a cantautores como Joan Bautista Humet, poetas musicales como Amancio Prada, rockeras como Mercedes Ferrer o creadores alternativos como Javier Corcobado.

La poeta urugaya Ida Vitale será la encargada de inaugurar oficialmente el festival con una conferencia en el Alcázar. Durante la fase previa, entre el 9 y el 19 de abril, se organizarán talleres creativos dirigidos a niños e inmigrantes, mientras que el programa Exploradores: otras poesías reunirá a creadores de distintas disciplinas. Además, se rendirá un homenaje la Generación del 27 a través del cine y la música y escritores como Elena Medel y García Baena compartirán sus conocimientos con poetas anónimos.

El flamenco estará presente en el espectáculo Flamenco y poesía, con el cantaor Calixto Sánchez, Manolo Franco a la guitarra y Rafael Carlos Padilla recitando, en las Caballerizas Reales. El Gran Teatro acogerá un espectáculo de baile basado en el Romancero gitano de Federico García Lorca.
Volver arriba
DELLWOOD
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 25 May 2001
Mensajes: 15247

MensajePublicado: Lun Mar 26, 2007 17:14    Asunto: Responder citando

http://www.youtube.com/watch?v=fAyhwvnnjsQ
Volver arriba
DELLWOOD
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 25 May 2001
Mensajes: 15247

MensajePublicado: Mie Abr 04, 2007 15:00    Asunto: Responder citando

Juan Ramón Jiménez, Rafael Alberti, Luis Cernuda, José Agustín Goytisolo y José Hierro podrán leerse en el metro y los autobuses de Washington durante el próximo mes de mayo, dentro de una iniciativa de la Unión Europea denominada 'European Poetry in Motion'.

"Te lo he dicho con el viento/jugueteando como animalillo en la arena/o iracundo como órgano impetuoso", arranca el popular poema de Cernuda 'Te quiero', con una de las cinco muestras de la lírica española que podrán apreciar los usuarios del transporte público en la capital estadounidense.

El proyecto, en el que participan los 27 países de la UE con cinco poemas cada uno, conmemora el 50 aniversario de la firma del Tratado de Roma, y pretende promocionar la poesía y la lengua de las naciones europeas en EEUU.

Para representar a España, el Ministerio de Cultura ha seleccionado cinco poemas cortos de otros tantos autores fallecidos en el siglo XX: 'Canción', de Juan Ramón Jiménez; 'Si mi voz muriera en tierra', de Rafael Alberti; el citado 'Te quiero', de Luis Cernuda; 'Palabras para Julia', de José Agustín Goytisolo; y 'Nada', de José Hierro.

El proyecto contará además con un sitio web propio donde se podrá encontrar información adicional como biografías de los autores o datos sobre los países de la Unión.
Volver arriba
DELLWOOD
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 25 May 2001
Mensajes: 15247

MensajePublicado: Lun Abr 09, 2007 18:07    Asunto: Responder citando

El Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española (Cilengua) iniciará este año una reedición del Cantar del Mío Cid en la que gracias a diferentes tecnologías se recuperarán partes del texto deterioradas o casi perdidas. Así lo ha anunciado hoy el presidente del Gobierno de La Rioja, Pedro Sanz Alonso, durante el acto de inauguración oficial de Cilengua, en el que estuvo acompañado por el director de la Real Academia, Víctor García de la Concha.

En los próximos meses este centro participará en la conmemoración del VIII Centenario del Cantar del Mío Cid con su reedición crítica, recuperando aquellas partes que se han deteriorado o perdido mediante técnicas de fotografía hiperespectral y recreación virtual.

En este proyecto el Cilengua estará respaldado por la Biblioteca Nacional, donde está depositado el códice del Mío Cid, y por la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales. Este será uno de los primeros proyectos del Cilengua, que ya trabaja, también, en crear parte del Diccionario Histórico Español, en lo relativo a léxico científico y técnico.

Ese trabajo será desarrollado por el instituto de Historia de la Lengua, que compone Cilengua junto a los institutos de Orígenes del Español y de la Biblioteca Hispánica. Entre las tres entidades articulan diferentes iniciativas centradas en estudios filológicos, en la historia del libro y en la edición crítica de textos relacionados con la historia del español.

El Cilengua cuenta con dependencias académicas en San Millán de la Cogolla, con salas de investigación, de reuniones, de mocrofilmado, despachos y una biblioteca especializada con capacidad para 50.000 volúmenes.

Además dispone de una residencia para investigadores en Canillas de Río Tuerto, apenas a diez kilómetros de distancia del resto del centro, dentro del Palacio de los Manso de Zúñiga, un edificio del siglo XIX, que ha sido restaurado para este fin. En total, el Gobierno de La Rioja y el Gobierno central han invertido en las instalaciones de Cilengua casi 5 millones de euros.
Volver arriba
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> La Gaveta Todas las horas son GMT - 3 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4
Página 4 de 4