elaleph.com
foros de discusión literaria
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   RegistrarseRegistrarse 
 Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados  Chat Chat    LoginLogin 
 Biblioteca de libros digitalesLibros Digitales   Edición en demandaPublicar un Libro   Foros PrivadosForos Privados   CelularesCelulares 

Origen de las lenguas: el indoeuropeo, gramática compar. teo


Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> La Academia
Autor Mensaje
samsa
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 14 Nov 2003
Mensajes: 6819
Ubicación: Cuando no ando en las nubes, ando como perdido

MensajePublicado: Jue Sep 16, 2004 23:34    Asunto: Responder citando

Ahora sí Nauta, voy al grano, y como me hiciste revolver mis apuntes de lingüística durante cuarenta minutos Mad , ahora te voy a tirar un ladrillazo:

Nauta escribió:
Existe un ancestro comun a todos los grupos linguisticos?.



Me temo que la lingüística no puede afirmar científicamente nada al respecto. Voy a ser algo redundante con lo de Dianna, pero en cuanto al ancestro común, esa cuestión sigue siendo en lingüística un misterio que no pude escapar de lo especulativo.


Durante la segunda mitad del siglo XVIII, en el marco del romanticismo, se descubre en la india una gramática fechada en el siglo V a. C. La perfección estructural de esta gramática resultó completamente asombrosa: se conoce como la gramática de Panini, y parece una gramática escrita por un linguista del siglo XX. Lo que hace esta gramática de Panini es una descripción magnífica del sánscrito.
Ahora bien, lo que comienza a advertirse de manera evidente, es que esta lengua posee relaciones estructurales afinas a las lenguas más antiguas de occidente, es decir, el griego y el latín. Aquí es donde tenemos que considerar un nombre: William Jones.
En 1786, en Calcuta, William Jones presenta un trabajo que cambiará el modo de pensar la lingüística. Dice Jones:

Cita:
El sánscrito, más allá de la antigüedad que pueda tener, tiene una estructura espléndida; más perfecta que el griego, más abundante que el latín, y más refinada que ambos. Pero guarda con ellos, al mismo tiempo, una afinidad tan fuerte en las raíces verbales como en las formas gramaticales, que no puede decirse que esto se haya producido por accidente. Es tan fuerte esta afinidad que ningún filólogo puede examinar el sánscrito, el griego y el latín sin afirmar que proceden de una misma fuente común que, tal vez, ya no exista. Hay una razón similar (aunque no tan fuerte) para suponer que el gótico y el celta tienen un origen similar al sánscrito.


Esta cita de Williams Jones cambia el enfoque e inicia el período de la lingüística histórica. Esta corriente tratará de encontrar un origen mediante la comparación de las lenguas más antiguas. La fuente común aludida por Jones se denominará indoeuropeo, una lengua que se irá construyendo a partir de la comparación de los testimonios más antiguos: griego, latín y sánscrito.

Ahora bien, este fuente común es, como se ve, una construcción teórica, por lo tanto no se puede afirmar nada rigurosamente, y en caso de verificar en concreto la fuente común, tampoco puede saberse a ciencia cierta si no se trata de una fuente que a la vez tiene otras fuentes más pretéritas.


Dentro de lo fonológico, puede servirnos esta cita de Trubetzkoy del libro La fonología actual en fonología y morfología:


Cita:
El carácter concreto de la fonología actual la conduce hacia la investigación de leyes fonológicas válidas para todas las lenguas del mundo. Aplicando los principios de la fonología a mechas lenguas diferentes, a fin de poner en evidencia sus sistemas fonológicos, y estudiando la estructura de esos sistemas, no se tarda en advertir que ciertas combinaciones de correlaciones pueden ser halladas en las más diversas lenguas, en tanto que otras no existen en ninguna parte. A veces tales leyes se hallan lógicamente lo cual les otorga un carácter absoluto. La persecución de esas leyes es un carácter de la fonología actual que ni Saussure ni Courtenay intentaron.
La investigación de leyes fonológicas generales supone el estudio comparado de los sistemas fonológicos de todas las lenguas del mundo. Este estudio permite comprobar que muchos de los fenómenos fonológicos de difunden en regiones geográficas más o menos vastas y ocupadas por lenguas de distintas familias. La comprobación de este hecho exige el establecimiento de una nueva disciplina: la geografía fonológica.
Puesto que un sistema fonológico no representa la suma de fonemas aislados, sino un todo orgánico cuyos fonemas constituyen los miembros y cuya estructura se halla sometida a leyes, la “fonología histórica” no puede ciscunscribirse a la historia de los fonemas aislados, sino que debe encarar el sistema fonológico como una entidad orgánica en vías de desarrollo. Desde este punto de vista, los cambios fonológicos y fonéticos adquieren un sentido y una razón de ser. Al tiempo que se halla hasta cierto punto determinada por las leyes generales de estructura, la evolución del sistema fonológico esta gobernada en cualquier momento dado por la tendencia a un fin. Si no se admite la existencia de ese elemento teleológico es imposible explicar la evolución fonológica. Esa evolución posee un sentido, una lógica interna, que la fonología histórica está llamada a poner en evidencia.
(pero no lo hizo)


Para ampliar un poco el asunto del indoeuropeo y los criterios biológicos que se dieron en la investigación a partir de este terrible quilombo que desató tal descubrimiento, puede servir la siguiente cita de Robins en su célebre Historia de la lingüística:


Cita:
La familia indoeuropea fue creación progresiva de la lingüística del siglo XIX, principalmente en las universidades alemanas. Este trabajo iba acompañado de la mejora constante en la metodología de la comparación y de la comprensión de la naturaleza del cambio lingüístico. En un principio, la atención se centraba en las semejanzas obvias de las formas flexivas de las lenguas. Posteriormente, la relación, más sofisticada, delas correspondencias sistemáticas de las formas entre lenguas emparentadas sustituyó a la mera semejanza, con lo que pasaron a compararse nuevos grupos de elementos léxicos, haciendo de la etimología una disciplina estrictamente científica.
A medida que se afianzaba como ciencia en el mundo académico del siglo XIX, la lingüística histórica afrontó la cuestión de saber qué tipo de ciencia era. En la primera mitad del siglo, las nociones biológicas, en parte derivadas de la anatomía comparativa, dieron lugar a expresiones como “nacimiento”, “vida”, “decadencia” y “muerte” de las lenguas, que no eran simples metáforas. A mediados de siglo, Schleicher, figura dominante en la lingüística, situaba plenamente la disciplina al lado de las ciencias biológicas e interpretaba la tipología de estructuras aislantes, aglutinantes y flexivas como una progresión desde el nacimiento a la madurez, seguida de un largo período de declive, a medida que se sustituían las formas flexivas por frases más aislantes en las historia posterior de las lenguas indoeuropeas. En uno de sus últimos libros se apoyaba en la teoría de Darwin sobre la evolución y la selección natural. Esta posición a duras penas podía mantenerse. La lingüística histórica logro algo parecido a un paradigma en el sentido de Khun en los años finales del siglo a manos de un grupo de estudiosos, los neogramáticos. La base del principio neogramático era la insistencia en una metodología estricta: no podía aceptarse la etimología con prueba de una relación histórica a menos que las palabras implicadas siguiesen pautas regulares de correspondencia, o , si no que las aparentes desviaciones pudiesen explicarse satisfactoriamente. Lo importante era el método, más que la elaboración de la teoría, y el modelo científico de la lingüística histórica no era la biología, sino las ciencias físicas exactas que, junto con la psicología y la sociología, ayudarían a explicar ciertos cambios históricos. En este aspecto, la lingüística histórica del siglo XIX se alineaba con la tendencia empírico-observacional frente a los defensores de una gramática filosófica universalista. A finales de siglo la teoría y la metodología de la lingüística histórica estaban bien asentadas y la familia indoeuropea se había establecido. Se establecieron firmemente, de igual modo, otras familias genéticas (como la altaica) y los métodos históricos comparativos se fueron aplicando a lenguas de todas partes del mundo. La lingüística histórica sigue siendo un importante componente de la lingüística general, y nuestro siglo ha contemplado cómo la postura neogramática, aunque esencialmente intacta, se ha visto modificada de varias formas en el curso de los cambios producidos en la teoría lingüística general.




Vemos que en la corriente de la lingüística histórica que generó el descubrimiento del sánscrito se formó Saussure, y Saussure, estableciendo su revolucionaria lingüística sincrónica que da fin a la corriente histórica, dice en una parte del Curso general (que ni siquiera escribió él, para peor de nuestros males) lo siguiente:

En cualquier época que elijamos, la lengua aparece como una herencia de la época precedente. El momento exacto en que se halla establecido un primer contrato entre los conceptos y las imágenes acústicas se puede imaginar, pero no está comprobado.


Por ahora eso es lo que puedo aportar en materia linguística, espero no haber dicho ninguna ganzada, saludos.
Volver arriba
Periplo
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 29 May 2003
Mensajes: 3254
Ubicación: Entre ayer y mañana.

MensajePublicado: Vie Sep 17, 2004 10:37    Asunto: Responder citando

He leído artículos donde se presentan pruebas para sostener la teoría de la "lengua madre"; es decir, muchos pueden afirmar que hubo una, pero nadie puede decir cuál fue. Sobre todo porque una lengua muerta de la cual no queda más registro que sus lenguas derivadas (repletas de variaciones) es irreproducible.

Salud!
Volver arriba
Nauta
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 06 Ene 2004
Mensajes: 3491

MensajePublicado: Vie Sep 17, 2004 10:56    Asunto: Responder citando

Interesante, interesante.
Pero como este no es mi tema solo puedo aportar con preguntas

Asi como se establecio la familia del indoeuropeo por "semejanzas" entre las lenguas, y la familia altaica, es posible hacer una familia mas grande que englobe a dos o tres o mas de estas familias y asi tener una "superfamilia"?

En biologia evolutiva esto es, por ejemplo, el grupo mas pequeño y especifico es el de especie (humano, tigre, pino); luego sigue el genero que involucra a varias especies: en el caso humano somos los unicos representantes del genero "Homo", pero han habido otros: Homo erectus, Homo habilis, etc., en sapos hay varios (Bufo bufo, Bufo arenarum, etc.); luego un grupo mas grande es el de familia, los humanos somos de la familia hominidos. Salteando un poco llegamos a la clase de la que los humanos somos clase mamifero (se dice mamalia) y asi hasta llegar a reino: animal.
Aunque mas arriba dije que los conjuntos mas grandes son tres y se denominan dominios: eucaria, procaria y archaea.
Entonces, hemos llegado de la infinidad de especies existentes a tres grandes grupos.
Mi pregunta es si es posible hacer esta taxonomia con las lenguas

En biologia tambien, es posible que el ancestro comun exista hoy en dia conjuntamente con la especia a la que dio origen, no veo por que no podria ser esto tambien con las lenguas, que, por ejemplo el sanscrito sea la lengua de la que se deversificaron el griego y el latin.

Biologicamente me inclinaria a pensar que hay un origen comun a todas las lenguas y familias de lenguas porque, como dije mas arriba, de no ser asi implicaria que la humanidad empezo a hablar en distintos lugares independientemente, lo que seria notable

Saludos
Volver arriba
DIANNA
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 29 Oct 2002
Mensajes: 9496
Ubicación: TOMBUCTÚ

MensajePublicado: Vie Sep 17, 2004 11:44    Asunto: Responder citando

[^_^] escribió:
1) Los que dicen que el vasco, finlandés y letón no son lenguas indoeuropeas, se basan en la fonética o en la gramática comparada?


Pues en las dos cosas porque la gramática comparada contempla también el aspecto fonético de las lenguas. Verás, la gramática comparada es un método para determinar características comunes entre las lenguas con el fin de estudiar sus posibles conexiones entre sí, y su evolución tanto diacrónicamente como sincrónicamente, por lo que se deduce que en estos estudios se vió que las lenguas que mencionas, por ejemplo el vasco o el finés, no siguen las mismas pautas que las demás ni se ha encontrado alguna similtud gramatical que lleve a pensar en una relación entre la familia indoeuropea y estas lenguas, pero sí de una influencia de otras lenguas de la familia indoeuropea en su configuración.

En cuanto al vasco, en la Edad Media se pensaba que provenía del íbero y más tarde Humboldt corroboró esta teoría al comprobar que algunos términos tenían una gran similtud con esa lengua.

En lo que se refiere al letón comentar que pertenece al grupo báltico, y éste a su vez pertenece a la fragamentación de la parte oriental o lenguas satem, según la división de Schleicher, y sí pertenece a la familia indoeuropea. Es una lengua arcaica y se conoce desde el siglo XVI, pero no se convirtió en lengua literaria y nacional hasta el siglo XIX.

Cita:
2) A su vez, el indoeuropeo deriva de una lendua anterior, más antigua, de la que también derivan otras lenguas?


Bueno, esta pregunta es mucho más compleja de responder. En primer lugar al indoeuropeo no se le ha de considerar como una lengua en sí misma. Existen muchas teorías acerca del tema que podemos ir trayendo entre todos. la que puse del árbol genealógico y su analogía con Darwin sólo es una de ellas. Tambíén el transcurrir del tiempo, las lenguas que se han ido descubriendo y las nuevas investigaciones han dado frutos diferentes en cuanto a su idiosincrasia, unas veces complementándose y otras contradiciéndose. Aquí yo sólo he comentado una teoría, por lo que si te parece y conforme vayan surgiendo las vamos viendo.

En cuanto a las lenguas amerindias creo que sería mejor dejarlo de momento para no mezclar, o abrir otro foro para hablar de ellas.
Volver arriba
DIANNA
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 29 Oct 2002
Mensajes: 9496
Ubicación: TOMBUCTÚ

MensajePublicado: Vie Sep 17, 2004 11:51    Asunto: Responder citando

Nauta escribió:
1) Que son oclusivas, sordas, fricativas? Ejemplos por favor!

2) Existe un ancestro comun a todos los grupos linguisticos?. Si la respuesta es negativa implicaria que el lenguaje aparecio independientemente en distintos lugares cuando la humanidad ya se hallaba dispersa por el mundo (habiendo partido de Africa), lo que seria muy llamativo y contradictorio con las teorias biologico-evolutivas.
Si la respuesta es positiva, existe una manera de relacionar distintos grupos como ser, por ejemplo, el semitico con el indo-europeo (puede ser que este planteando una burrada dado mi ignorancia en el tema)?

A continuacion voy a explicar brevemente el concepto de ancestro comun en biologia evolutiva que creo que puede ayudar a comprender el tema que nos atañe que es la evolucion de las lenguas:
La teoria evolutiva darwiniana, en realidad neodarwiniana, dice que todos los organismos vivos poseen un ancestro comun. Este organismo primitivo, a traves de procesos evolutivos fue dando origen a todos los organismos vivos hoy en dia (y a los extintos tambien) hay tres grandes grupos llamados: Eucaria, Archaea y Procaria. Procaria son las bacterias, Archaea son un tipo de "bacterias" diferentes y Eucaria son todos los otros entre los que hay plantas, animales, hongos y organismos unicelulares con nucleo (como la ameba).
De esta manera los humanos y las plantas tenemos un ancestro comun mas cercano que con las bacterias, pero los humanos y los sapos tenemos un ancestro comun mas cercano que con las plantas, los humanos y los tigres tenemos uno mas cercano que con los sapos y los humanos y los chimpances tenemos un ancestro comun mas cercano que con los tigres

Si esto quedo claro, la pregunta 2) seria si es posible armar una especie de arbol genealogico entre esos grupos linguisticos, por ejemplo decir que el indo-europeo y el semitico estan mas cercanos que el grupo de "los chinos"


Si nauta, es esto lo que hizo Schleicher. Es muy interesante esa idea de ancestro que apuntas y pienso que responde más acertadamente al concepto de indoeuropeo que debemos tener presente a la hora de entender la evolución lingüística en Europa.

Tengo por ahí ese árbol genealógico de las lenguas, intentaré escanearlo y colgarlo para tener una imagen.


Eso es lo que más o menos hizo Scheleicher
Volver arriba
Periplo
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 29 May 2003
Mensajes: 3254
Ubicación: Entre ayer y mañana.

MensajePublicado: Vie Sep 17, 2004 11:51    Asunto: Responder citando

Les dejo un artículo muy interesante que da muchos ejemplos del trabajo de la gramática comparada, en vistas a probar la existencia de una "lengua madre":

http://www.gestae.com/Galeria/enigmas/enigma18.htm

Salud!
Volver arriba
DIANNA
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 29 Oct 2002
Mensajes: 9496
Ubicación: TOMBUCTÚ

MensajePublicado: Vie Sep 17, 2004 12:09    Asunto: Responder citando

samsa escribió:
Ahora sí Nauta, voy al grano, y como me hiciste revolver mis apuntes de lingüística durante cuarenta minutos Mad , ahora te voy a tirar un ladrillazo:

Nauta escribió:
Existe un ancestro comun a todos los grupos linguisticos?.



Me temo que la lingüística no puede afirmar científicamente nada al respecto. Voy a ser algo redundante con lo de Dianna, pero en cuanto al ancestro común, esa cuestión sigue siendo en lingüística un misterio que no pude escapar de lo especulativo.


Durante la segunda mitad del siglo XVIII, en el marco del romanticismo, se descubre en la india una gramática fechada en el siglo V a. C. La perfección estructural de esta gramática resultó completamente asombrosa: se conoce como la gramática de Panini, y parece una gramática escrita por un linguista del siglo XX. Lo que hace esta gramática de Panini es una descripción magnífica del sánscrito.
Ahora bien, lo que comienza a advertirse de manera evidente, es que esta lengua posee relaciones estructurales afinas a las lenguas más antiguas de occidente, es decir, el griego y el latín. Aquí es donde tenemos que considerar un nombre: William Jones.
En 1786, en Calcuta, William Jones presenta un trabajo que cambiará el modo de pensar la lingüística. Dice Jones:

Cita:
El sánscrito, más allá de la antigüedad que pueda tener, tiene una estructura espléndida; más perfecta que el griego, más abundante que el latín, y más refinada que ambos. Pero guarda con ellos, al mismo tiempo, una afinidad tan fuerte en las raíces verbales como en las formas gramaticales, que no puede decirse que esto se haya producido por accidente. Es tan fuerte esta afinidad que ningún filólogo puede examinar el sánscrito, el griego y el latín sin afirmar que proceden de una misma fuente común que, tal vez, ya no exista. Hay una razón similar (aunque no tan fuerte) para suponer que el gótico y el celta tienen un origen similar al sánscrito.


Esta cita de Williams Jones cambia el enfoque e inicia el período de la lingüística histórica. Esta corriente tratará de encontrar un origen mediante la comparación de las lenguas más antiguas. La fuente común aludida por Jones se denominará indoeuropeo, una lengua que se irá construyendo a partir de la comparación de los testimonios más antiguos: griego, latín y sánscrito.

Ahora bien, este fuente común es, como se ve, una construcción teórica, por lo tanto no se puede afirmar nada rigurosamente, y en caso de verificar en concreto la fuente común, tampoco puede saberse a ciencia cierta si no se trata de una fuente que a la vez tiene otras fuentes más pretéritas.


Dentro de lo fonológico, puede servirnos esta cita de Trubetzkoy del libro La fonología actual en fonología y morfología:


Cita:
El carácter concreto de la fonología actual la conduce hacia la investigación de leyes fonológicas válidas para todas las lenguas del mundo. Aplicando los principios de la fonología a mechas lenguas diferentes, a fin de poner en evidencia sus sistemas fonológicos, y estudiando la estructura de esos sistemas, no se tarda en advertir que ciertas combinaciones de correlaciones pueden ser halladas en las más diversas lenguas, en tanto que otras no existen en ninguna parte. A veces tales leyes se hallan lógicamente lo cual les otorga un carácter absoluto. La persecución de esas leyes es un carácter de la fonología actual que ni Saussure ni Courtenay intentaron.
La investigación de leyes fonológicas generales supone el estudio comparado de los sistemas fonológicos de todas las lenguas del mundo. Este estudio permite comprobar que muchos de los fenómenos fonológicos de difunden en regiones geográficas más o menos vastas y ocupadas por lenguas de distintas familias. La comprobación de este hecho exige el establecimiento de una nueva disciplina: la geografía fonológica.
Puesto que un sistema fonológico no representa la suma de fonemas aislados, sino un todo orgánico cuyos fonemas constituyen los miembros y cuya estructura se halla sometida a leyes, la “fonología histórica” no puede ciscunscribirse a la historia de los fonemas aislados, sino que debe encarar el sistema fonológico como una entidad orgánica en vías de desarrollo. Desde este punto de vista, los cambios fonológicos y fonéticos adquieren un sentido y una razón de ser. Al tiempo que se halla hasta cierto punto determinada por las leyes generales de estructura, la evolución del sistema fonológico esta gobernada en cualquier momento dado por la tendencia a un fin. Si no se admite la existencia de ese elemento teleológico es imposible explicar la evolución fonológica. Esa evolución posee un sentido, una lógica interna, que la fonología histórica está llamada a poner en evidencia.
(pero no lo hizo)


Para ampliar un poco el asunto del indoeuropeo y los criterios biológicos que se dieron en la investigación a partir de este terrible quilombo que desató tal descubrimiento, puede servir la siguiente cita de Robins en su célebre Historia de la lingüística:


Cita:
La familia indoeuropea fue creación progresiva de la lingüística del siglo XIX, principalmente en las universidades alemanas. Este trabajo iba acompañado de la mejora constante en la metodología de la comparación y de la comprensión de la naturaleza del cambio lingüístico. En un principio, la atención se centraba en las semejanzas obvias de las formas flexivas de las lenguas. Posteriormente, la relación, más sofisticada, delas correspondencias sistemáticas de las formas entre lenguas emparentadas sustituyó a la mera semejanza, con lo que pasaron a compararse nuevos grupos de elementos léxicos, haciendo de la etimología una disciplina estrictamente científica.
A medida que se afianzaba como ciencia en el mundo académico del siglo XIX, la lingüística histórica afrontó la cuestión de saber qué tipo de ciencia era. En la primera mitad del siglo, las nociones biológicas, en parte derivadas de la anatomía comparativa, dieron lugar a expresiones como “nacimiento”, “vida”, “decadencia” y “muerte” de las lenguas, que no eran simples metáforas. A mediados de siglo, Schleicher, figura dominante en la lingüística, situaba plenamente la disciplina al lado de las ciencias biológicas e interpretaba la tipología de estructuras aislantes, aglutinantes y flexivas como una progresión desde el nacimiento a la madurez, seguida de un largo período de declive, a medida que se sustituían las formas flexivas por frases más aislantes en las historia posterior de las lenguas indoeuropeas. En uno de sus últimos libros se apoyaba en la teoría de Darwin sobre la evolución y la selección natural. Esta posición a duras penas podía mantenerse. La lingüística histórica logro algo parecido a un paradigma en el sentido de Khun en los años finales del siglo a manos de un grupo de estudiosos, los neogramáticos. La base del principio neogramático era la insistencia en una metodología estricta: no podía aceptarse la etimología con prueba de una relación histórica a menos que las palabras implicadas siguiesen pautas regulares de correspondencia, o , si no que las aparentes desviaciones pudiesen explicarse satisfactoriamente. Lo importante era el método, más que la elaboración de la teoría, y el modelo científico de la lingüística histórica no era la biología, sino las ciencias físicas exactas que, junto con la psicología y la sociología, ayudarían a explicar ciertos cambios históricos. En este aspecto, la lingüística histórica del siglo XIX se alineaba con la tendencia empírico-observacional frente a los defensores de una gramática filosófica universalista. A finales de siglo la teoría y la metodología de la lingüística histórica estaban bien asentadas y la familia indoeuropea se había establecido. Se establecieron firmemente, de igual modo, otras familias genéticas (como la altaica) y los métodos históricos comparativos se fueron aplicando a lenguas de todas partes del mundo. La lingüística histórica sigue siendo un importante componente de la lingüística general, y nuestro siglo ha contemplado cómo la postura neogramática, aunque esencialmente intacta, se ha visto modificada de varias formas en el curso de los cambios producidos en la teoría lingüística general.




Vemos que en la corriente de la lingüística histórica que generó el descubrimiento del sánscrito se formó Saussure, y Saussure, estableciendo su revolucionaria lingüística sincrónica que da fin a la corriente histórica, dice en una parte del Curso general (que ni siquiera escribió él, para peor de nuestros males) lo siguiente:

En cualquier época que elijamos, la lengua aparece como una herencia de la época precedente. El momento exacto en que se halla establecido un primer contrato entre los conceptos y las imágenes acústicas se puede imaginar, pero no está comprobado.


Por ahora eso es lo que puedo aportar en materia linguística, espero no haber dicho ninguna ganzada, saludos.


Samsa, magnífico tu aporte aunque confieso que no esperaba menos de vos. Puedes ser todo lo redundante que quieras y me temo que nadie está exento de decir gansadas, así que si yo digo alguna te ruego también me lo digas.

Voy a leerlo con más detenimiento, pero antes sólo quiero recalcar y comentar esta parte de tu texto:

Cita:
Ahora bien, este fuente común es, como se ve, una construcción teórica, por lo tanto no se puede afirmar nada rigurosamente, y en caso de verificar en concreto la fuente común, tampoco puede saberse a ciencia cierta si no se trata de una fuente que a la vez tiene otras fuentes más pretéritas.


Como bien se aprecia William Jones no empleó para sus conclusiones el método comparativo[/i], es decir que no fue un estudio riguroso tal como luego se configuraría, sino que hizo una serie de observaciones estudiando sobre estas lenguas, y tampoco fue el único: un austriaco llamado Paulin de Saint-Barthélemy encontró también semejanzas entre el latín, griego y sánscrito que llevarían directamente a plantearse la posibilidad de una [i]lengua mater
Volver arriba
DIANNA
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 29 Oct 2002
Mensajes: 9496
Ubicación: TOMBUCTÚ

MensajePublicado: Vie Sep 17, 2004 12:26    Asunto: Responder citando

Mientras estaba respondiendo se cayó el servidor...

Bueno, ahora me queda leer el artículo que dejó Periplo y el último mensaje de nauta.

Samsa o Periplo, Me gustaría saber si vosotros tenéis algo sobre la teoría de las ondas. Yo luego comento algo sobre ella también
Volver arriba
Periplo
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 29 May 2003
Mensajes: 3254
Ubicación: Entre ayer y mañana.

MensajePublicado: Vie Sep 17, 2004 13:53    Asunto: Responder citando

DIANNA escribió:

Samsa o Periplo, Me gustaría saber si vosotros tenéis algo sobre la teoría de las ondas. Yo luego comento algo sobre ella también


Hurgaré en mis apuntes, en Google y en Wikipedia... Wink

Salud!
Volver arriba
Periplo
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: 29 May 2003
Mensajes: 3254
Ubicación: Entre ayer y mañana.

MensajePublicado: Vie Sep 17, 2004 14:03    Asunto: Responder citando

La teoría de las ondas fue expuesta por el lingüista alemán Johannes Schmidt en 1872. Esta presenta un modelo de desarrollo de las lenguas en oposición al de árbol genealógico (es decir, las lenguas derivadas de una "lengua madre"). La teoría dice que las lenguas, escasas en el principio, fueron creciendo como "ondas en un estanque" hasta cruzarse unas con otras e incluso varias. Así fueron naciendo nuevas lenguas, que a la vez formaban nuevas ondas. Para comprender mejor de que se habla es bien ilustrativo este diagrama:



Por ahora sólo encontré esto...
Volver arriba
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> La Academia Todas las horas son GMT - 3 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente
Página 2 de 3